Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

wohl oder übel

  • 1 wohl oder übel

    wohl oder übel
    bon gré mal gré

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > wohl oder übel

  • 2 wohl oder übel

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > wohl oder übel

  • 3 wohl oder übel

    por las buenas o por las malas

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > wohl oder übel

  • 4 wohl oder übel

    1. нареч.
    1) общ. хорошо ли, худо ли
    2. прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > wohl oder übel

  • 5 wohl oder übel

    willy-nilly

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > wohl oder übel

  • 6 wohl oder übel

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > wohl oder übel

  • 7 er mußte es wohl oder übel tun

    - {he had to do it whether he liked it or not}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > er mußte es wohl oder übel tun

  • 8 Wohl

    1. wohl [vo:l] adv
    1) ( wahrscheinlich) probably, no doubt;
    \Wohl kaum hardly;
    ob... \Wohl...? perhaps;
    ob ich \Wohl noch ein Stück Torte haben darf? could I perhaps have another piece of cake?
    2) ( durchaus) well;
    das ist \Wohl wahr that is perfectly true
    3) ( doch) after all
    4) ( zwar)
    \Wohl..., aber...;
    es regnet \Wohl, aber das macht mir nichts aus it may be raining, but that does not bother me;
    \Wohl aber but;
    sie mag nicht, \Wohl aber ich she may not like it, but I do
    5) ( zirka) about;
    was wiegt der Karpfen \Wohl? how much do you think the carp weighs?
    WENDUNGEN:
    siehst du \Wohl! I told you!;
    willst du \Wohl tun! I wish you would...;
    willst du \Wohl tun, was ich sage! you're to do what I say now!; s. a. wahr
    2. wohl [vo:l] adv
    1) ( gut) well;
    jdm ist \Wohl sb is well;
    jdm ist nicht \Wohl sb is not well;
    \Wohl bekomm's! ( geh) your good health!;
    \Wohl ausgewogen ( geh) well-balanced;
    \Wohl bedacht ( geh) well-considered;
    \Wohl begründet ( geh) well-founded;
    \Wohl bekannt ( geh) well-known;
    jdm \Wohl bekannt sein to be well-known to sb;
    \Wohl durchdacht ( geh) well [or carefully] thought out [or through];
    \Wohl erwogen ( geh) well-considered;
    \Wohl geformt ( geh) well-formed; Körperteil shapely;
    \Wohl gemeint ( geh) well-meant [or -intentioned];
    \Wohl genährt ( geh) well-fed;
    \Wohl geordnet ( geh) well-ordered;
    \Wohl überlegt ( geh) well thought out;
    sich \Wohl fühlen to feel well;
    es sich \Wohl ergehen lassen to enjoy oneself;
    jdm \Wohl tun (veraltend) to benefit sb;
    jdm \Wohl wollen ( geh) to wish sb well
    2) ( behaglich)
    jdm ist \Wohl bei etw sb is contented [or comfortable] with sth;
    jdm ist nicht \Wohl bei etw sb is unhappy [or uneasy] about sth;
    mir ist jedenfalls nicht \Wohl bei der ganzen Sache in any event, I am not very happy about the whole thing;
    sich irgendwo \Wohl fühlen to feel at home somewhere;
    \Wohl dem, der... happy the man who...;
    \Wohl tun ( geh) to do good;
    es tut \Wohl, etw zu tun it is good to do sth
    WENDUNGEN:
    \Wohl oder °übel whether you like it or not;
    sie muss mir \Wohl oder übel Recht geben whether she likes it or not she has to admit I am right;
    gehab dich \Wohl! ( geh) take care!;
    leb \Wohl/leben Sie \Wohl farewell; s. a. möglich, sehr
    3. Wohl <-[e]s> [vo:l] nt
    kein pl welfare, well-being;
    jds \Wohl und Wehe ( geh) the weal and woe;
    jds leibliches \Wohl ( geh) sb's well-being;
    auf jds \Wohl trinken to drink to sb's health;
    auf dein/Ihr \Wohl! cheers!;
    zu jds \Wohl for sb's [own] good;
    zum \Wohl! cheers!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Wohl

  • 9 wohl

    1. wohl [vo:l] adv
    1) ( wahrscheinlich) probably, no doubt;
    \wohl kaum hardly;
    ob... \wohl...? perhaps;
    ob ich \wohl noch ein Stück Torte haben darf? could I perhaps have another piece of cake?
    2) ( durchaus) well;
    das ist \wohl wahr that is perfectly true
    3) ( doch) after all
    4) ( zwar)
    \wohl..., aber...;
    es regnet \wohl, aber das macht mir nichts aus it may be raining, but that does not bother me;
    \wohl aber but;
    sie mag nicht, \wohl aber ich she may not like it, but I do
    5) ( zirka) about;
    was wiegt der Karpfen \wohl? how much do you think the carp weighs?
    WENDUNGEN:
    siehst du \wohl! I told you!;
    willst du \wohl tun! I wish you would...;
    willst du \wohl tun, was ich sage! you're to do what I say now!; s. a. wahr
    2. wohl [vo:l] adv
    1) ( gut) well;
    jdm ist \wohl sb is well;
    jdm ist nicht \wohl sb is not well;
    \wohl bekomm's! ( geh) your good health!;
    \wohl ausgewogen ( geh) well-balanced;
    \wohl bedacht ( geh) well-considered;
    \wohl begründet ( geh) well-founded;
    \wohl bekannt ( geh) well-known;
    jdm \wohl bekannt sein to be well-known to sb;
    \wohl durchdacht ( geh) well [or carefully] thought out [or through];
    \wohl erwogen ( geh) well-considered;
    \wohl geformt ( geh) well-formed; Körperteil shapely;
    \wohl gemeint ( geh) well-meant [or -intentioned];
    \wohl genährt ( geh) well-fed;
    \wohl geordnet ( geh) well-ordered;
    \wohl überlegt ( geh) well thought out;
    sich \wohl fühlen to feel well;
    es sich \wohl ergehen lassen to enjoy oneself;
    jdm \wohl tun (veraltend) to benefit sb;
    jdm \wohl wollen ( geh) to wish sb well
    2) ( behaglich)
    jdm ist \wohl bei etw sb is contented [or comfortable] with sth;
    jdm ist nicht \wohl bei etw sb is unhappy [or uneasy] about sth;
    mir ist jedenfalls nicht \wohl bei der ganzen Sache in any event, I am not very happy about the whole thing;
    sich irgendwo \wohl fühlen to feel at home somewhere;
    \wohl dem, der... happy the man who...;
    \wohl tun ( geh) to do good;
    es tut \wohl, etw zu tun it is good to do sth
    WENDUNGEN:
    \wohl oder °übel whether you like it or not;
    sie muss mir \wohl oder übel Recht geben whether she likes it or not she has to admit I am right;
    gehab dich \wohl! ( geh) take care!;
    leb \wohl/leben Sie \wohl farewell; s. a. möglich, sehr
    3. Wohl <-[e]s> [vo:l] nt
    kein pl welfare, well-being;
    jds \wohl und Wehe ( geh) the weal and woe;
    jds leibliches \wohl ( geh) sb's well-being;
    auf jds \wohl trinken to drink to sb's health;
    auf dein/Ihr \wohl! cheers!;
    zu jds \wohl for sb's [own] good;
    zum \wohl! cheers!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > wohl

  • 10 wohl

    wohl, I) Adv. bene. – recte (gehörig, wie es sein soll). – sehr wohl, optime; praeclare. – mir ist wohl, ich bin wohl, s. wohl sein. – ich werde nicht w., leviter aegrotare coepi (ich werde unpäßlich). – kehre wohl zurück, fac salvus redeas; fac bellus revertare: es ist mir wohl zumute u. dgl., s. Mut no. I: es sich wohl sein lassen, animo obsequi (im allg.); cibo vinoque se largiter invitare (reichlich essen und trinken); laetitiae et hilaritati se dare (sich der Freude hingeben, vergnügt sein): will ich wohl oder übel, quid faciam? (was soll ich tun?); sive volo sive non volo (ich mag wollen oder nicht); cogor (ich werde dazu gezwungen): ich erinnere mich sehr wohl, prae. clare memini: es ist mir wohl bekannt, daß etc., non ignoro m. Akk. u. Infin. – wohl mir! wohl dir! (als Ausruf), ome, ote felicem! – / Alle übrigen Verbindungen von »wohl« mit Verben etc. s. unten bes. in alphabetischer Reihe, wie: »wohlachtbar etc.«. – II) als Partikel, a) zur Bezeichnung des Einstimmens, des Beifalls: esto! (als Beistimmung). – bene! recte! pulchre! (als Beifallsruf). – bene habet! (als Genehmigung). – ganz wohl! quam maximo! (als Ausruf übh.); ita est! (in der Antwort): ich kann es ganz w. geschehen lassen, facile patior. – nun wohl! age! recte vero!: jawohl: optime! – »wohl aber«, durch Wiederholung des Verbums, z.B. jener konnte es nicht, wohl aber dieser, ille non potuit, hic potuit. – b) zur Modifikation einer Frage, wo es oft gar nicht, zuw. durch quaeso (ich bitte, wenn man bescheiden fragt), oder durch tandem (wohl in aller Welt, wenn man mit [2725] Nachdruck fragt u. bestimmt verneinende Antwort verlangt) übersetzt wird, z.B. ich möchte wohl wissen, scire velim: siehst du wohl? videsne?: kannst du wohl sagen? potesne dicere?: wer sollte wohl glauben? quis credat? quis crediderit?: wer ist wohl ein solcher Tor? quis, quaeso, tam stultus est?: glaubst du wohl? putasne vero?: wer kann wohl glauben? quistandem credere potest?: ich soll wohl gar singen? mirum ni cantem? – c) zur Bezeichnung der Ungewißheit: nescio an od. haud scio an (ich weiß nicht, ob nicht etc., als bescheidene Behauptung). – fortasse (vielleicht; z.B. nescio an erres; oder fortasse erras). – das mag wohl nicht wahr sein, dubito an verum sit. – Zuw. durch videor mit Nom. und Infin., z.B. die Freunde werden wohl nicht kommen, amici non venturi videntur. – od. durch ein eingeschobenes ut opinor od. bloßes opinor, credo, arbitror (s. vermutlich) od. nisi fallor, z.B. darin hast du dich wohl versehen, hac in re, nisi fallor, erras: du wirst wohl nicht finden, non puto, invenies. – d) ungefähr: circiter (gegen, z.B. circiter decem fuerunt). – facile (leicht, z.B. duplici facile numero classem habere). – e) sogar: quin. – f) zwar: quidem.

    deutsch-lateinisches > wohl

  • 11 wohl

    wohl [vo:l] adv
    1) ( gesund, gut) iyi; ( angenehm) hoş;
    \wohl riechen mis gibi kokmak
    sich \wohl fühlen keyfi yerinde olmak; ( gesundheitlich) kendini iyi hissetmek;
    \wohl oder übel ister istemez;
    \wohl bekomm's! yarasın!, afiyet (şeker) olsun!;
    leb \wohl!/leben Sie \wohl! elveda!, esen kal!/esen kalınız!
    2) ( durchaus) pekâlâ, mis gibi;
    das weiß ich sehr \wohl bunu pekâlâ biliyorum;
    das ist \wohl kaum zu glauben bu pek inanılacak gibi değil
    3) ( etwa) yaklaşık, aşağı yukarı
    4) ( zwar) gerçi;
    er hat es \wohl versprochen, aber... gerçi onu söz verdi, ama...
    5) ( wahrscheinlich) anlaşılan, galiba;
    das wird \wohl das Beste sein anlaşılan en iyisi bu olacak;
    du bist \wohl verrückt geworden! sen kaçırdın galiba!;
    das mag \wohl sein olabilir;
    man wird doch \wohl noch fragen dürfen? ( fam) sormak da ayıp mı yani?
    6) ( in der Fragestellung) acaba;
    was mag das \wohl heißen? acaba bu ne demek oluyor?;
    ob er \wohl kommen wird? gelecek mi acaba?

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > wohl

  • 12 wohl

    1 〈comparatie: besser, am besten〉wel, goed, juist
    2 〈comparatie: wohler, am wohlsten〉wel, gezond lekker
    3 wel, vermoedelijk ongeveer
    voorbeelden:
    1    wohl bedacht, überlegt weloverwogen, weldoordacht
          wohl beraten goed geadviseerd
          wohl erhalten in goede staat
          formeelwohl temperiert (a) met, op de juiste temperatuur; (b) passend, niet overdreven
          wohl daran tun, ihn zu warnen er goed aan doen hem te waarschuwen
          wohl unterrichtete Kreise welingelichte, goed geïnformeerde kringen
          wohl verwahrt goed, veilig opgeborgen
          nun wohl nou goed
          wohl oder übel goedschiks of kwaadschiks
    2    figuurlijkwohl dem Manne, der … gelukkig de man die …
          sich wohl befinden, fühlen zich goed, lekker, gezond voelen
          es sich 3e naamval wohl ergehen, sein lassen het er goed van nemen
          lebe wohl!, leben Sie wohl! vaarwel!
          jemandem ist nicht wohl iemand voelt zich niet lekker
    3    es waren wohl hundert Kinder het waren wel honderd kinderen
          ‘hat er eine Chance?’ ‘Wohl kaum!’ ‘maakt hij een kans?’ ‘Vrijwel niet!’
          warum wohl? en waarom dan wel?
          sie hat wohl keine Zeit? zij heeft zeker geen tijd?
    ¶    wirst du wohl aufhören! wil je wel eens ophouden!

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > wohl

  • 13 wohl

    wohl adv iyi, hoş;
    sich wohl fühlen kendini iyi hissetmek;
    ich fühle mich nicht wohl kendimi iyi hissetmiyorum;
    mir ist nicht wohl dabei bu işte benim içim rahat değil;
    wohl bekannt (iyi) bilinen, tanınmış;
    wohl gemeint iyi niyetli (çaba vs);
    wohl überlegt iyi(ce) düşünülmüş;
    wohl kaum güçbela, hemen hemen (hiç);
    wohl oder übel ister istemez;
    wohl tun -e iyi gelmek;
    das kann man wohl sagen! tam üstüne bastın(ız)!

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > wohl

  • 14 wohl

    wohl I a präd здоро́вый; er ist wieder wohl он попра́вился [вы́здоровел]
    wohl II adv хорошо́
    mir ist wohl zumute [ums Herz] мне хорошо́, у меня́ прекра́сное настрое́ние
    ihm ist dabei nicht recht wohl он себя́ при э́том нело́вко чу́вствует
    wohl oder übel ху́до ли, хорошо́ ли; во́лей-нево́лей, хо́чешь не хо́чешь
    wohl dem, der... сча́стлив тот, кто...
    wohl bekomm's! на здоро́вье!
    leben Sie wohl! проща́йте!, всего́ наилу́чшего!
    wohl III mod adv пожа́луй, вероя́тно, може́т быть; er wird es wohl tun он э́то, вероя́тно, сде́лает; was wird er wohl sagen? что же он ска́жет?

    Allgemeines Lexikon > wohl

  • 15 wohl

    wohl ( gesund) zdravý; ( behaglich) příjemný; ( gut) dobře; ( etwa) asi, snad;
    ich fühle mich nicht wohl není mi dobře, nejsem ve své kůži;
    wohl bekomm‘s! ať slouží!;
    wohl bekannt dobře známý;
    wohl gemeint dobře míněný;
    ich weiß wohl, dass … dobře vím, že …;
    das kann man wohl sagen to se přece říká;
    wohl oder übel chtě(j) nechtě(j), volky nevolky;
    wohl (an die) tausend Zuschauer asi tisíc diváků;
    das ist wohl möglich fam to je asi možné;
    wohl kaum! asi ne!

    Deutsch-Tschechisch Wörterbuch > wohl

  • 16 wohl

    n; -(e)s, kein Pl. welfare, good; (Wohlergehen) well-being, weitS. prosperity; das Wohl und Wehe (+ Gen) the fate (of); für das leibliche Wohl der Gäste sorgen make sure the guests have all they need to be comfortable; das geschieht nur zu deinem Wohl it’s for your own good; auf jemandes Wohl trinken drink to s.o.’s health; auf dein Wohl your health!; ( sehr) zum Wohl! cheers! umg.
    * * *
    das Wohl
    good; wellbeing; well; weal
    * * *
    [voːl]
    nt -(e)s, no pl
    welfare, wellbeing

    das öffentliche Wóhl und das Wóhl des Individuums — the public good or common weal and the welfare of the individual

    der Menschheit zum Wóhle — for the benefit of mankind

    das Wóhl und Weh(e) — the weal and woe

    zu eurem Wóhl — for your benefit or good

    zum Wóhl! — cheers!

    auf dein Wóhl! — your health!

    auf jds Wóhl trinken — to drink sb's health

    * * *
    (welfare: She is always very concerned about her mother's well-being.) well-being
    * * *
    <-[e]s>
    [vo:l]
    nt kein pl welfare, well-being
    jds \Wohl und Wehe (geh) the weal and woe
    jds leibliches \Wohl (geh) sb's well-being
    auf jds \Wohl trinken to drink to sb's health
    auf dein/Ihr \Wohl! cheers!
    zu jds \Wohl for sb's [own] good
    zum \Wohl! cheers!
    * * *
    das; Wohl[e]s welfare; well-being

    das allgemeine/öffentliche Wohl — the public good

    [auf] dein Wohl! — your health!

    * * *
    wohl1 adv; wohler, am wohlsten
    1. well;
    mir ist nicht wohl dabei I don’t feel happy about it;
    fühlst du dich jetzt wohler? do you feel better now?;
    sie ließen sich’s wohl sein they had a good time
    2.
    wohl oder übel willy nilly, whether you etc like it or not;
    wir müssen es wohl oder übel machen auch we have to do it there’s no getting around it
    wohl2 adv; besser, am besten
    1. (gut) well;
    das würde dir wohl anstehen geh, obs it would well become you;
    wohl ausgewogen, wohl bedacht, wohl tun etc wohlausgewogen, wohlbedacht, wohltun etc;
    (ich) wünsche, wohl geruht/gespeist zu haben! geh obs oder hum I hope you slept well/enjoyed your meal; bekommen B, gehaben, leben A 5
    ich bin mir dessen wohl bewusst I’m well aware of that;
    wohl wahr very true;
    das kann man wohl sagen! you can say that again;
    ich verstehe dich sehr wohl I understand you perfectly well;
    er weiß das sehr wohl he knows very well;
    er hätte sehr wohl kommen können he could easily have come, there was nothing to stop him (from) coming;
    bei uns gibt es das nicht, wohl aber in Amerika we don’t have anything like that here, but they do in America
    3. (möglicherweise, vielleicht) possibly, perhaps, maybe; (wahrscheinlich) probably; vermutend, einräumend: I suppose; einschränkend: (zwar) no doubt;
    das ist wohl möglich I suppose that’s possible, that’s quite possible;
    das wird wohl das Beste sein that’s probably the best solution;
    es wird wohl Regen geben no doubt it will rain;
    das wird wohl so sein very likely;
    sie hat uns wohl für Schwestern gehalten she must have thought we were sisters;
    er könnte wohl noch kommen he might come yet;
    das mag wohl sein, aber … that may well be, but;
    sie ist wohl gesund, aber … she is in good health (certainly), but;
    wohl kaum hardly, I doubt it;
    sie wird wohl kaum anrufen I doubt whether she’ll ring up (US call), I don’t suppose she’ll ring up (US call);
    gehst du mit? -
    wohl kaum! I doubt it very much
    4. fragend: I wonder;
    ob er wohl weiß, dass …? I wonder if he knows (that) …;
    wer das wohl war? I wonder who that was;
    was sie wohl vorhat? I wonder what she’s up to
    5. (ungefähr) about;
    ich habe es ihm wohl schon zehnmal gesagt I must have told him at least ten times
    6. Ärger, Ungeduld etc ausdrückend: was machst du da? -
    was wohl? what does it look like?, what do you think?;
    siehst du wohl(, dass …)? you see (…);
    ich habe wohl nicht richtig gehört! did I hear you right?;
    willst du wohl damit aufhören? will you stop that?;
    man wird ja wohl noch fragen dürfen! (all right,) I was only asking!
    7. geh obs, in Ausrufen:
    wohl dem, der …! happy he ( oder the man) who …; als Antwort:
    sehr wohl(, mein Herr)! very well (sir)!
    * * *
    das; Wohl[e]s welfare; well-being

    das allgemeine/öffentliche Wohl — the public good

    [auf] dein Wohl! — your health!

    * * *
    nur sing. n.
    well being n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > wohl

  • 17 übel

    übel ( übler; übelste) ( schlecht, böse) zły (źle); ( schlimm) brzydki (-ko), niedobry (niedobrze), przykry (-ro) (a Geruch, Geschmack); ( verwerflich) naganny;
    eine üble Laune zły humor;
    eine üble Geschichte przykra historia, brzydka sprawa;
    ein übler Bursche typ spod ciemnej gwiazdy, kawał drania;
    übel riechen wydawać przykrą woń, cuchnąć;
    übel riechend cuchnący;
    übel gelaunt źle usposobiony;
    das sieht übel aus to źle oder niedobrze wygląda;
    er ist übel dran on się znalazł w przykrym położeniu;
    jemanden übel zurichten mocno poturbować pf k-o;
    etwas übel nehmen brać < wziąć> za złe (A);
    jemandem etwas übel nehmen mieć k-u za złe (A), mieć do k-o urazę o (A);
    übel wollen (D) być nieprzyjaźnie usposobionym do (G);
    wohl oder übel rad nierad;
    mir wird übel robi mi się niedobrze;
    fam. nicht übel nieźle, niczego (sobie)

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > übel

  • 18 übel

    дурно́й, плохо́й. unerfreulich, ungünstig auch неприя́тный. Verdächtigung ни́зкий. ein übler Bursche неприя́тный ма́лый <па́рень >. ein übler Geschmack im Mund дурно́й <неприя́тный> вкус во рту́. jd. ist kein übler Mensch кто-н. неплохо́й челове́к. sich in einer üblen Lage befinden быть <находи́ться > в дурно́м <скве́рном, неприя́тном> положе́нии wohl oder übel во́лей - нево́лей, хо́чешь не хо́чешь. nicht übel неду́рно. bei jdm. übel angeschrieben sein быть на плохо́м счету́ <в неми́лости> у кого́-н. bei jdm. übel ankommen быть пло́хо при́нятым кем-н., быть встре́ченным кем-н. недоброжела́тельно. etw. hätte übel ausgehen können что-н. могло́ пло́хо <ду́рно> ко́нчиться. das Mädchen sieht nicht übel aus де́вушка недурна́ собо́й. etw. ist jdm. übel bekommen что-н. пошло́ кому́-н. во вред. das kann jdm. übel bekommen кому́-н. из-за э́того мо́жет не поздоро́виться. man hatte jdn. übel beraten кому́-н. да́ли дурно́й сове́т, у кого́-н. бы́ли дурны́е сове́тчики. jd. ist übel dran чьи-н. дела́ пло́хи, кому́-н. не везёт. jdm. einen üblen Dienst erweisen сослужи́ть pf кому́-н. плоху́ю слу́жбу, ока́зывать /-каза́ть кому́-н. медве́жью услу́гу. übel gelaunt sein быть в дурно́м [umg скве́рном] настрое́нии, быть не в ду́хе. jdm. übel gesinnt sein быть вражде́бно настро́енным к кому́-н. üble Folgen haben име́ть дурны́е после́дствия. ich habe nicht übel Lust mit zu + Inf я (совсе́м) не прочь + Inf . jdn. auf die übelste Weise hineinlegen подводи́ть /-вести́ кого́-н. подле́йшим <са́мым по́длым> о́бразом. jdm. übel mitspielen сыгра́ть pf с кем-н. злу́ю шу́тку. ein übles Ende nehmen пло́хо <ду́рно> конча́ться ко́нчиться. etw. schmeckt übel у чего́-н. неприя́тный вкус. mir ist übel мне пло́хо <ду́рно>. v. physischem Zustand auch меня́ тошни́т. es steht jdm. übel an э́то кому́-н. не к лицу́, э́то по́ртит кого́-н. es steht übel mit jdm. <um jdn.> чьи-н. дела́ пло́хи. jd. hat es übel getroffen кому́-н. не повезло́. jdm. etw. übel vermerken припомина́ть /-по́мнить кому́-н. что-н. dabei kann jdm. übel werden от э́того кого́-н. тошни́т, э́то вызыва́ет у кого́-н. отвраще́ние, от э́того кому́-н. стано́вится ду́рно

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > übel

  • 19 wohl

    voːl
    n
    bien m
    <-(e)s, ohne Plural > bien Maskulin; (Wohlergehen) bienestar Maskulin; auf jemandes Wohl trinken brindar por la salud de alguien; auf dein Wohl! ¡a tu salud!; zum Wohl! ¡salud!
    1. (Komp wohler, Superl am wohlsten) [angenehm, gesund]
    [in einer Umgebung] sentirse a gusto
    2. [zur Verstärkung, sicher]
    3. [wahrscheinlich] seguramente
    4. [Ausdruck einer Drohung]
    wirst du wohl gehorchen! ¡vas a obedecer de una vez!
    5. [Ausdruck von Höflichkeit, vielleicht] por favor
    6. [Ausdruck der Unbeantwortbarkeit]
    ob er wohl schon angekommen ist? ¿habrá llegado ya?
    7. (Kompar besser, Superl am besten) (gehoben) [gut] bien
    ————————
    wohl aber Konjunktion

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > wohl

  • 20 wohl

    wohl1 adv ( gesund) zdrów, f zdrowa, n, pl zdrowe, persf zdrowi; ( angenehm, gut, richtig, sorgfältig, durchaus) dobrze; (ungefähr) około, prawie; ( zwar) wprawdzie;
    sich wohl fühlen czuć się dobrze;
    sich am wohlsten fühlen … czuć się najlepiej …;
    mir ist nicht wohl niedobrze mi, czuję się niezdrów (f niezdrowa);
    mir ist nicht ganz wohl bei dem Gedanken an … na myśl o (L) czuję się nieswojo;
    wohl dem, der … szczęśliwy ten, kto …;
    er weiß wohl, dass on wprawdzie oder dobrze wie, że …;
    ich weiß sehr wohl, dass … wiem bardzo dobrze, że …;
    wohl (an die) tausend około tysiąca, prawie tysiąc;
    wohl bekannt dobrze znany;
    wohl begründet dobrze uzasadniony;
    wohl überlegt dobrze przemyślany;
    wohl oder übel tak czy owak, rad nierad;
    lebe wohl! bądź zdrów!, żegnaj!;
    wohl bekomms! na zdrowie!
    wohl2 part ( vermutlich) zapewne, chyba;
    er wird wohl kommen on zapewne przyjdzie;
    fam. du hast wohl …?! chyba masz …?!;
    wohl kaum chyba nie;
    fam. siehst du wohl! a widzisz!;
    das kann man wohl sagen! absolutnie tak!

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > wohl

См. также в других словарях:

  • wohl oder übel — zwangsläufig; notgedrungen; zwangsweise; unfreiwillig; zähneknirschend (umgangssprachlich); gezwungenermaßen; nolens volens …   Universal-Lexikon

  • Übel — Übel, er, ste, adj. et adv. überhaupt dem Willen eines vernünftigen Geistes zuwider und darin gegründet, da es denn bald dem wohl, bald auch dem gut entgegen stehet. In engerer Bedeutung. 1) Man sagt, es ist mir übel, wenn man eine unangenehme… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • wohl — • wohl bes|ser, bes|te und woh|ler, am wohls|ten – wohl ihm! – wohl oder übel (ob er wollte oder nicht) musste er zuhören – das ist wohl das Beste – leben Sie wohl! – wohl D✓bekomms! oder bekomm s! Schreibung in Verbindung mit Verben: – wohl… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • wohl — oder übel ⇨ nolens …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Wohl (Adj.) — 1. Allen wohl und keinem übel! wer dat nig will, den hole der Dübel. – Simrock, 11745. 2. Auch dem ist wohl, der Silber hat. 3. Besser wohl, als voll. 4. Deam ist s nie wol, wie m Bock, bis er seine Tracht hat. – Birlinger, 86. 5. Dem ist nicht… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • wohl — zwar; aber; angeblich; vielleicht; mutmaßlich; vermutlich; wahrscheinlich; möglicherweise; offenbar; womöglich; offensichtlich; …   Universal-Lexikon

  • Wohl — Wohlsein; Wohlergehen; Wohlgefühl; Behagen; Wohlbehagen; Wohlfühlen; Wohlbefinden * * * 1wohl [vo:l] <Adj.> (meist geh.): a) in angenehm behaglichem Zustand befindlich: ist dir je …   Universal-Lexikon

  • übel — schlimm; schlecht; böse; hundsmiserabel (umgangssprachlich); mulmig (umgangssprachlich); speiübel (umgangssprachlich); elend; kotzübel ( …   Universal-Lexikon

  • Übel — Teufelei; Böses; Übeltat; Schurkerei; Gemeinheit * * * übel [ y:bl̩] <Adj.>: 1. moralisch schlecht, fragwürdig: eine üble Gesellschaft; einen üblen Ruf haben. Syn.: ↑ abscheulich, ↑ arg (geh., veraltet), ↑ …   Universal-Lexikon

  • wohl — wo̲hl1 Adv; 1 wohler, am wohlsten; körperlich und geistig fit und gesund <sich wohl fühlen; jemandem ist nicht wohl>: Ist Ihnen nicht wohl? (= Ist Ihnen schlecht?) 2 besser, am besten; genau und sorgfältig <etwas wohl überlegen, planen;… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Wohl — Wohl, eine Partikel, welche auf verschiedene Art gebraucht wird. 1. Als ein Adverbium, oder Beschaffenheitswort, da es denn der Natur der Sache nach zwar der Steigerung fähig ist, selbige aber nicht an sich selbst verstattet, sondern dafür, so… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»